Brněnské Divadlo U stolu přijíždí do Istanbulu s inscenací Audience – Katastrofa od Václava Havla, respektive Samuela Becketta. Obě jednoaktovky se představí tureckému publiku na scéně istanbulského Státního divadla v neděli 11. prosince 2016. Večer završí istanbulskou část programu druhého ročníku Festivalu středoevropské kultury (Central European Cultural Festival), který pořádají v Istanbulu a Izmiru krajanské spolky ze zemí Visegrádu. Konkrétně na uváděné havlovsko-beckettovské divadelní produkci spolupracuje Generální konzulát ČR s krajanským spolkem Češi a Slováci v Istanbulu. Akce připomíná nedožité 80. narozeniny Václava Havla a jeho úmrtí v prosinci před pěti lety. Představení je opatřeno tureckými titulky v novém tureckém překladu. Při příležitosti představení budou vystaveny fotografie Oldřicha Škáchy dokumentující život Václava Havla. Akci podpořil Mezinárodní visegrádský fond, Akenerji, turecké zastoupení ČEZ a KDT, distributor českého piva do Turecka. Václav Havel v Turecku Havel byl během uplynulých 20 let v Turecku uveden čtyřikrát: Vyrozumění (Státní divadlo v Gaziantepi), Pokoušení (Istanbulské Státní divadlo), Audience – Vernisáž – Protest (Istanbulské městské divadlo, Largo Desolato (Divadlo Druhé patro). Largo Desolato a Vyrozumění vyšly také knižně. Havel, podobně jako jiní čeští autoři, zejména populární Hašek, nejsou překládáni z češtiny, ale obvykle z francouzštiny nebo němčiny. Zadáním nového překladu z češtiny produkce zamýšlí podpořit práci česko-tureckých překladatelů a jejich zájem o literární texty. O inscenaci Audience je nejznámější „Vaňkovka“, k níž byl Václav Havel inspirován svým zaměstnáním v trutnovském pivovaře, a je Divadlem U stolu poprvé inscenovaná společně s jednoaktovkou Katastrofa, kterou její autor, nositel Nobelovy ceny za literaturu, Samuel Beckett dedikoval v roce 1982 dlouhodobě vězněnému a vážně nemocnému Václavu Havlovi. V Brně měla inscenace premiéru v roce 2015 v režii Ivo Krobota. Účinkují: Jan Kolařík, Alfred Texel a Kateřina Veselá. O představení v Istanbulu: „Je pivo politický názor?“Divadelní sál je umístěn uprostřed obřího nákupního střediska, jakých v Istanbulu vyrostly v uplynulých letech relativní ekonomické prosperity, zvyšujícího se životního standardu a stavebního boomu v Istanbulu desítky. Představuje bezděky zajímavou, kontrastní, i když nezamýšlenou, kulisu k olezlému inventáři českého pivovaru. Řečeno s Havlem: To jsou paradoxy. Turecko nemá tradiční pivní kulturu a na rozdíl od české kultury je v turecké divadelní tradici opilec divadelním typem. Na to, jakým způsobem bude Havlovi porozuměno, jsme samozřejmě zvědaví. Vzhledem k zjitřené situaci v Turecku, bude publikum patrně vnímavé k sociálnímu a politickému rozměru hry: napětí mezi disentem a establishmentem, či jemnocitným intelektuálem a obhroublým vedoucím pracovníkem, dělníkem.“ Festival středoevropské kultury v Istanbulu a Izmiru Visegrádské krajanské spolky po druhé v Turecku organizují přehlídku středoevropské kultury. Filmový festival představil s tureckými titulky například Šíleně smutnou princeznu. Ta bude promítnuta také turecké komunitě v Praze (15. 12.) ve spolupráci s Turkologií na Univerzitě Karlově a inciativou ČeskoTurecko. Na začátku listopadu se v rámci projektu v Istanbulu setkali významní středoevropští grafičtí designéři při Visegrad Graphic Design Days. Za Česko přijel Aleš Najbrt. Festival bude v březnu 2017 pokračovat v Izmiru.
Comments are closed.
|
Archiv
May 2024
|